乔姆斯基宣布支持“占领华尔街”
2011-09-26 10:57:09 UTC,OccupyWallSt.org
任何眼睁着的人都知道华尔街金融机构的普遍犯罪行为已经对美国及世界人民造成了严重的伤害,并且它已持续了30多年,因为极少数人、1%的人,他们的经济力量已急剧增长,政治力量也随之增长,然而其他人却越来越成为有时被称为“不稳阶级”的人——在一种不稳定的生存状态下寻求生存。他们的这些丑恶活动几乎完全不受惩罚——不但“大到不能倒”,而且还“大到不进监狱”。
华尔街正在进行的勇敢的、可敬的抗议活动应致力于让公众关注这个灾难,并导致克服这个灾难的力量出现,让社会进入一个更加健康的发展进程。
诺姆.乔姆斯基
Anyone with eyes open knows that the gangsterism of Wall Street -- financial institutions generally -- has caused severe damage to the people of the United States (and the world). And should also know that it has been doing so increasingly for over 30 years, as their power in the economy has radically increased, and with it their political power. That has set in motion a vicious cycle that has concentrated immense wealth, and with it political power, in a tiny sector of the population, a fraction of 1%, while the rest increasingly become what is sometimes called "a precariat" -- seeking to survive in a precarious existence. They also carry out these ugly activities with almost complete impunity -- not only too big to fail, but also "too big to jail."
The courageous and honorable protests underway in Wall Street should serve to bring this calamity to public attention, and to lead to dedicated efforts to overcome it and set the society on a more healthy course.
Noam Chomsky
一条来自“占领华尔街”的消息(第9天)
2011-09-26,08:03:45 UTC by OccupyWallSt.org
这是来自99%的第9个公报。我们占领着华尔街。警方在纽约证券交易所周围设置了路障。
星期天注定又是个休息日。我们没有游行。我们已在这个城市中创造出了一个新世界、新城市。在林立的塔楼间,我们正在创造一片新的天空。
一整天,我们昨天被捕的姐妹、兄弟们们陆续回到解放广场(Zuccotti Park)。他们见到了新加入进来的人。他们告诉了大家关押时的事,医疗被拒绝和被拖延。我们欢迎他们并听他们讲述。
昨天是行动的一天,今天是疗伤、讨论与准备的一天。工作小组在广场开会,计划他们的工作并准备向会员大会(General Assembly )作总汇报。大会如同往常一样,讨论了这儿的“如何”、“为什么”。在早上,我们谈论了美国城市出现的占领,他们已加入到我们正在做的事上来,因为人们已发现了反对大楼里笼罩着他们的力量的自己的力量。我们谈论了号召更多的人加入到我们正在做的事上来。在晚上,我们谈论了留下,还是离开,以及这片空间对我们的意义。我们喜爱它,我们几乎沉迷于它,但我们所要的比这更多。
我们在广场上散步。我们与新朋友们一起写歌。我们讨论政治,但不是傀儡政治,而是我们的政治。我们给饿的人、冷的人食物、睡袋。我们游戏。我们在直播视频上与世界交谈。特别是,我们组织好自己。我们的成员在增加。
夜里没开大会时,鼓声响了几小时,直到安静时间到来。结束时,鼓手在雨中朗读了星期五会员大会通过的团结原则。在警察部署到广场边百老汇大街之前,他们一起喊:“我们正大胆想像一个新的社会政治经济,它将有更大的公平可能。”
“人多安全!”一条标语写着。“加入我们。”